3. Une Introduction à l’Interface de Mixxx

Bienvenue dans l’interface de Mixxx. C’est ici que toute la magie opère. Vous allez devenir très familier de cette interface parce que c’est la façon principale d’utiliser Mixxx. Dans ce chapitre, nous présentons l’interface par défaut de Mixxx et décrivons ses éléments, boutons et potentiomètres.

The Mixxx interface - Deere skin

L’interface de Mixxx - Thème Deere

This is the Deere skin. It is the default skin supplied with Mixxx 2.2. There are a variety of other skins included with Mixxx. You should explore them all to figure out which one you prefer. This section will focus on Deere only.

3.1. Les sections platine

A deck

Une platine avec une chanson chargée

La section platine vous permet de contrôler tout ce qui se rapporte à une platine virtuelle. Découpons là en plusieurs sections.

3.1.1. Affichage d’Information sur la Piste

The track information section of the deck

La section d’information sur la piste de la platine

Titre de la Piste

The title of the track that was loaded into a deck is displayed on top. This is the same as the title listed under the Title column heading in the Mixxx library. This information is initially loaded from the track’s metadata. If the metadata is missing, the title and artist are guessed from the filename.

Artiste de la Piste

The artist of the track is listed below. It is the same as listed under the Artist column heading in the Mixxx library.

Temps écoulé/Restant/Les deux

By default it displays the total elapsed time in the track up to the millisecond. Clicking on the display switches to the Time Remaining view, which indicates how much time is left before the track reaches the end. Clicking the display again, both the elapsed and remaining time are shown simultaneously in the format elapsed time / remaining time. You can change the default in Preferences ‣ Decks ‣ Deck options.

BPM (Tempo)

Le nombre en haut à droite est le BPM effectif de la piste. C’est le BPM détecté, ajusté de la vitesse de lecture appliquée à la piste. Par exemple, si la piste est normalement à 100 BPM et qu’elle est jouée à +5%, alors le BPM effectif affiché sera de 105 BPM.

Indication

Vous pouvez utiliser un raccourci clavier et tapoter sur le rythme, pour régler le BPM à la vitesse à laquelle vous tapoter, aller à Utiliser un clavier pour plus d’informations.

Key
The options displayed when you click on the Key

The Key options.

The key displays the current musical key of the loaded track after pitch shifting. The key is displayed below the BPM (Tempo). This is the same as the key that is shown under the Key column heading in the Mixxx library. Clicking the key will expand it to reveal more options:

  • Pitch Control: This changes the track pitch independent of the tempo. Left-clicking the - button decreases the pitch by one semitone. Right-clicking it decreases the pitch by 10 cents. Left-clicking the + button increases the pitch by one semitone. Right-clicking it increases the pitch by 10 cents.

  • Sync and Reset Key: Left-clicking the MATCH button sets the key to a pitch that allows harmonic transition from the other track. It requires a detected key on both involved decks. Right-clicking it resets the key to the original track key.

Cover Art

The cover art of the track loaded into the deck is displayed on the left side of the track. This is the same as the cover art that is shown under the Cover Art column heading in the Mixxx library. In Deere skin you can choose to enable or disable the cover art by clicking the gear icon in the upper right corner, then toggling the Decks ‣ Cover Art option. Clicking on the cover art will expand it into a full blown image. The cover art is also shown in the Vinyl Widget next to the parallel waveforms.

3.1.2. Affichage de la forme d’onde

La section forme d’onde d’une platine vous permet de visualiser les changements audio intervenant au fil de la piste, vous pouvez en quelque sorte “voir” votre musique.

Par défaut les affichages de formes d’onde sont alignés parallèlement l’un à l’autre afin de faciliter le beatmatching, puisqu’il est possible d’effectuer le beatmatch visuellement en alignant les battements qui apparaissent sur chaque forme d’onde.

Mixxx default skin (Deere) - Parallel waveforms

Mixxx default skin (Deere) - Parallel waveforms

Depending on the skin, Mixxx displays either parallel waveforms (default) or separate waveforms. LateNight and Tango skins only have resizable parallel waveforms while Shade skin provides only separate waveforms. In Deere skin you can select your preferred appearance by clicking the gear icon in the upper right corner, then toggling the Skin Settings ‣ Parallel Waveforms option.

Mixxx alternative skin (Latenight) - parallel waveforms

Mixxx default skin (Deere) - Separate waveforms

Avertissement

If you have a slower computer and notice performance issues with Mixxx, try lowering the frame rate or changing the waveform type in Preferences ‣ Waveforms.

Forme d’onde principale

La grande forme d’onde principale montre l’enveloppe de la forme d’onde de la piste près de la position actuelle de lecture. Elle est actualisée en temps réel. La souris peut être utilisée sur la forme d’onde pour mettre en pause, scratcher, faire tourner en arrière ou lancer les pistes. Un clic droit sur les formes d’onde vous permet de glisser avec la souris pour faire des ajustements temporaires de hauteur.

Indication

You can select from different types of displays for the waveform, which differ primarily in the level of detail shown in the waveform, in Preferences ‣ Waveforms ‣ Waveform type.

Vue d’ensemble de la forme d’onde

La version dézoomée et plus petite de la forme d’onde montre les différents marqueurs au sein de la piste ainsi que la forme d’onde de la piste entière. Ceci est utile puisque cela permet aux DJs de voir la structure de la piste par avance. Comme aide visuelle, la partie de la piste qui a déjà été jouée est assombrie..

Clicking somewhere on the waveform allows you to jump to an arbitrary position in the track. Like with the Waveform summary, you can select from different types of displays for the overview in Preferences ‣ Waveforms ‣ Overview type.

Vinyle en rotation

La ligne sur le vinyle en rotation tourne si la piste bouge. C’est similaire aux marqueurs de position qu’on peut trouver sur les disques de scratch. Utilisez la souris sur le vinyle en rotation pour mettre en pause, scratcher, faire tourner en arrière ou lancer les pistes - comme avec un vrai disque. En effectuant un Loop roll ou en faisant un clic-droit sur le vinyle pendant la lecture, un marqueur “fantôme” donne une idée de l’endroit d’où la lecture continuera. Le vinyle en rotation est caché par défaut et peut être activé dans le Boîte de boutons d’options de platine.

If vinyl control is enabled, it can optionally display the time-coded vinyl signal quality. Activate the option in Preferences ‣ Vinyl Control ‣ Show Signal Quality in Skin.

Zoom de la forme d’onde

Using the mouse-wheel everywhere in the waveform summary will zoom the waveform in or out. You can choose whether to synchronize the zoom level between the decks in Preferences ‣ Waveforms.

Marqueur de forme d’onde

Pendant le mix, de nombreux marqueurs peuvent apparaître sur les formes d’onde:

  • Marqueur de position: La ligne verticale fixe au centre de l’affichage de la forme d’onde indique le point de lecture de la platine. La vue d’ensemble de la forme d’onde comprend une ligne verticale pour montrer la position actuelle dans la piste.

  • Marqueur de battements: Les lignes blanches régulières sur l’affichage de forme d’onde indiquent les emplacements des battements dans la piste, ce qu’on appelle aussi grille rythmique.

  • Marqueur de point de repère: Indique la position du point de repère.

  • Marqueur de hotcue: Indique la position et le numéro d’une hotcue s’il y en a.

  • Marqueur d’entrée/sortie de boucle: Indique le début et la fin d’une boucle.

  • Couche superposée de boucle: Est représentée entre les marqueurs d’entrée et de sortie de boucle et change de couleur suivant qu’une boucle est activée ou non.

  • Notification de piste se terminant: Si la vue d’ensemble de forme d’onde clignote en rouge, il reste seulement 30 secondes avant que la piste n’atteigne la fin.

3.1.3. Boîte de boutons d’options de platine

The Options Button Grid of the deck

La boîte de boutons d’options de la platine

Les six boutons en bas à droite en dessous de la forme d’onde vous permettent de configurer la platine. En partant d’en haut à gauche et en avançant dans le sens des aiguilles d’une montre, les boutons sont les suivants :

Slip Mode Toggle

When active, the playback continues muted in the background during a loop, reverse, scratch, etc. Once disabled, the audible playback will resume where the track would have been.

Bouton Répéter

S’il est activé, le mode Répéter fait retourner une piste au début et continuer la lecture lorsqu’elle se termine.

Bouton Ajuster la grille rythmique

Cliquer sur ce bouton ajuste la grille rythmique de la piste afin que la position actuelle soit marquée comme battement. Ceci est utile si Mixxx a pu détecter précisément le BPM de la piste mais n’a pas réussi à aligner les marqueurs de battements sur les battements. Pour plus d’informations, voir le chapitre Détection de battement.

Bouton Éjecter

Cliquer sur ce bouton éjecte la piste de la platine. Alternativement, vous pouvez utiliser un raccourci clavier, voir le chapitre Utiliser un clavier pour plus d’informations.

Bouton Quantification

Si activé, tous les points de repères, hotcues, boucles vont automatiquement être quantifiés pour qu’ils commencent sur un battement.

Bouton Verrouillage de tonalité

Key lock locks the track’s pitch so that adjustments to its tempo via the rate slider do not affect its pitch. This is useful if you would like to speed up or slow down a track and avoid the “chipmunk” effect that speeding up vocals has.

3.1.4. Commandes Lecture/Repère

The playback and cueing controls of the deck

Le contrôle de lecture et de pré-écoute de la platine

Bouton de Lecture/Pause

Cliquer sur le bouton Lecture/Pause démarre et interrompt la lecture.

Voir aussi

Le comportement réel du bouton Lecture/Pause dépend de la sélection Cue mode.

Bouton de repère

Si le bouton est enfoncé pendant la lecture de la piste, la position de lecture saute au point de repère de la piste et la piste s’interrompt. Une fois la piste interrompue au point de repère, vous pouvez la prévisualiser en maintenant le bouton de repère. Si vous n’avez pas encore déplacé le point de repère, le point par défaut est au début de la piste.

Voir aussi

Le comportement actuel du bouton Repère dépend de la sélection Cue mode.

3.1.4.1. Définir les points de repère

Chaque piste a un Point de repère, par défaut à son début. Contrairement aux Repères rapides, vous ne pouvez pas effacer, mais seulement déplacer les Points de repère.

Le point de repère est déplacé en fonction du mode Repère sélectionné, comme expliqué ci-dessous.

3.1.4.2. Point de repère automatique

Mixxx se positionne automatiquement au point de repère sauvegardé. S’il n’y en a pas, il se positionne au début de la piste.

Décocher Préférences -> Platines -> Options de platine-> Sauter au point de repère principale lors du chargement de la piste pour toujours rechercher le début de la piste.

3.1.4.3. Utilisation des modes Repère

Mixxx supports various Cue modes that adapt to fit other devices in your setup or your personal preferences. The actual behavior of the Play, Pause, and Cue buttons depends on the selected Cue mode. To change the Cue mode, go to Preferences ‣ Decks ‣ Cue mode.

Mode Mixxx (défault)

  • En pause au point de repère (bouton Repère allumé):

    • Hold down the Cue button to play the track from the Cue point, as long as the button is pressed. After releasing the Cue button, the track jumps back to the Cue point and pauses again.

    • Press Play/Pause before releasing the Cue button to continue playback normally.

  • En pause, pas au point de repère (clignotement bouton Repère):

    • Tap the Cue button to store the current position as new Cue point.

  • Pendant la lecture:

    • Tap the Cue button to jump to the Cue point and pause playback.

Mode Mixxx (sans clignotement)

  • Same as the default Mixxx mode, but without blinking indicators.

Mode Pioneer

  • Same as Mixxx mode, but the buttons are more flashy matching a Pioneer CDJ player.

    • Le bouton Lecture/Pause clignote une fois par seconde lorsqu’une piste est en pause.

    • The Cue button flashes twice a second when the next push will move the Cue point.

Mode Denon

  • While paused at Cue point (Cue button lit) - same as Mixxx mode:

    • Hold down the Cue button to play the track from the Cue point, as long as the button is pressed. After releasing the Cue button, the track jumps back to the Cue point and pauses again.

    • Press Play/Pause before releasing the Cue button to continue playback normally.

  • En pause, pas au point de repère (clignotement bouton Lecture):

    • Tap the Cue button to move the track back to Cue point.

    • Tap the Play/Pause button to move the Cue point to the current position and start playback.

  • While playing - same as Mixxx mode:

    • Tap the Cue button to jump to the Cue point and pause playback.

Mode Numark

  • Same as Denon mode, but without a flashing Play/Pause button.

  • Ce mode est utile si vous souhaitez implémenter un thème personnalisé avec des platines à 3 boutons, comprenant un bouton Repère, un bouton Pause dédié et un bouton Lecture /Saccade .

Mode CUP (Point de repère et lecture)

  • Press the Cue button to jump to the Cue point and pause, continuing playback only when either the Cue button is released or Play/Pause is pressed.

  • If the Cue button is pressed while paused, the Cue point is first moved to the current position.

Indication

Utilisez l”Contrôles de Repère rapide pour placer plus de points de référence sur une piste.

Voir aussi

Vous pouvez également utiliser des raccourcis clavier pour la pré-écoute. Allez sur Utiliser un clavier pour plus d’informations.

3.1.5. Contrôles du déplacement

The transport controls of the deck

Les contrôles du déplacement de la platine

Beatjump/ Loop Move Size

You can type, use the arrow keys or scroll vertically in the input box to select the number of beats to jump or move, with the Beatjump Forward/ Backward buttons.

Beatjump Backward button

Clicking this while the loop is inactive will make the track jump backward by the set number of beats (left click) or by one beat (right click). Clicking this while the loop is active will move the loop backward by the set number of beats (left click) or by one beat (right click).

Beatjump Forward button

Clicking this while the loop is inactive will make the track jump forward by the set number of beats (left click) or by one beat (right click). Clicking this while the loop is active will move the loop forward by the set number of beats (left click) or by one beat (right click).

3.1.6. Mode de contrôle vinyl et contrôles de repérage

The Vinyl Control Mode and Cueing controls of a deck

Le mode de contrôle vinyl et les contrôles de repérage d’une platine

The control above the waveforms relate to the vinyl control feature in Mixxx and is hidden in the default Mixxx user interface. Click the gear icon in the upper right corner, then toggle Skin Settings ‣ Vinyl Control Options, or use the specific Raccourcis d’application to show or hide the section.

Bouton Abs./Rel./Const.

  • Mode absolu: La position de la piste est égale à la position et à la vitesse de l’aiguille.

  • Mode relatif: La vitesse de la piste est égale à la vitesse de l’aiguille sans prendre en compte la position de l’aiguille.

  • Mode constant: La vitesse de la piste est égale à la dernière vitesse stable connue sans prendre en compte l’état de l’aiguille.

Cue/Hot button

Ce bouton détermine comment les point de repère sont traités en mode contrôle vinyle:

  • Éteint: Les points de repère sont ignorés.

  • Cue: If the needle is dropped after the cue point, the track will seek to that cue point.

  • Hot: The track will seek to the nearest previous hotcue point.

Voir aussi

Pour plus d’informations sur l’utilisation du Contrôle Vinyle de votre installation, se référer au chapitre Contrôle Vinyle.

3.1.7. Contrôles de vitesse et de synchronisation

The rate control section of the deck

Contrôles de vitesse

Le contrôle de vitesse vous permet de modifier la vitesse à laquelle les pistes sont jouées. C’est très utile pour beatmatching deux pistes ensembles dans un mix. Vous pouvez aussi contrôler la modification de vitesse depuis le clavier de votre ordinateur, se référer au chapitre Utiliser un clavier pour plus d’informations.

Bouton SYNC
  • Clic Gauche: Change la vitesse de la piste pour que le BPM et la phase de la piste correspondent à celles de l’autre platine.

  • Clic Droit: Change seulement la vitesse de la piste pour correspondre à l’autre platine mais n’ajuste pas la phase.

Les platines et les échantillonneurs choisissent maintenant leur cible de synchronisation à la volée. Les platines ne peuvent pas se synchroniser aux échantillonneurs et les échantillonneurs peuvent seulement se synchroniser aux platines. La cible de synchronisation pour l’échantillonneur est:

  • La première platine (dans l’ordre alphabétique) en train de jouer une piste avec une grille rythmique détectée et une vitesse non nulle.

  • La première platine (dans l’ordre alphabétique) avec une piste chargée et avec une grille rythmique détectée, qu’elle soit en train de jouer ou arrêtée.

Donc plus simplement, si vous synchronisez un échantillonneur et que la platine 1 et la platine 2 sont en train de jouer une piste avec une grille rythmique alors la platine 1 l’emportera car elle est numériquement la première. Les cibles de synchronisation pour les platines sont choisies avec la nouvelle fonction de synchronisation maître, se référer à Synchronisation principale pour plus d’informations.

Curseur Hauteur/Vitesse

Le curseur permet de changer la vitesse de la musique, par défaut jusqu’à 10% du tempo original. La vitesse augmente quand le curseur glisse vers le haut, à l’inverse du comportement rencontré sur les tourne disque et les CDJ. Une clic droit sur ce curseur remet à zéro le tempo à sa valeur originale.

Affichage Hauteur Vitesse

Le pourcentage de vitesse de la piste qui est accéléré ou ralenti est indiqué ici. Si le curseur de Hauteur/Vitesse est centré, l’affichage de Hauteur/Vitesse est à +0.0%, ce qui indique aucune modification.

Boutons Hauteur/Vitesse temporaire (Coup de pouce)

Pushing the minus and plus buttons is like nudging the metal edge of a turntable, or the outer edge of a CD player. It will give the track a push or pull forwards or backwards. If the buttons are released the previous tempo is restored. The buttons can act as either a fixed pitch bend or a ramping pitch bend.

Voir aussi

Pour paramétrer la proportion pour laquelle les boutons modifient l’intensité de la piste, ainsi que l’amplitude et la direction du curseur, aller dans Préférences‣Platines ‣ Options de vitesse (Tempo) et tonalité (Hauteur).

Indication

Si le tempo de la piste change, vous remarquerez que le ton change selon la hauteur utilisée (ex: jouer plus vite donne une voix de canard). Vous pouvez activer la Keylock fonction de maintien de tonalité constante.

3.1.8. Contrôles de boucle

The beatloop and looping controls of the deck

Le contrôle de boucle de battement et de bouclage de la platine

In this section of the Mixxx interface you can control (beat-)loops and set the loop points of a track. You can also shift loops using the beatjump / loop move controls shown at the right side of the looping controls.

Beatloop size

The input box allows you to set the size of the loop in beats to set with the Beatloop button. Changing this resizes the loop if the loop already matches the size. If a loop is set, a loop overlay will be drawn on the waveforms.

Beatloop

Left-clicking the Beatloop button starts a loop over the set number of beats. If quantize is enabled, it snaps to the nearest beat. This works for manually placed loops as well as automatic loops set by the beatlooping buttons. Depending on the current status of the loop, the loop overlay on the waveforms changes color. Right-clicking the Beatloop button temporarily enables a rolling loop over the set number of beats. Playback will resume where the track would have been if it had not entered the loop.

Double loop

Clicking on the arrow pointing up will double the current loop’s length up to 64 bars. The length of the loop overlay in the waveform will increase accordingly.

Halve loop

Clicking on the arrow pointing down will halve the current loop’s length down to 1/32 bars. The length of the loop overlay in the waveform will decrease accordingly.

Loop-In

This button allows you to manually set the start point of a loop. A loop-in marker is placed on the waveform indicating the position. If clicked when a loop was already set, it moves the start point of a loop to a new position.

Loop-Out

This button allows you to manually set the end point of a loop. A loop-out marker is placed on the waveform indicating the position. If clicked when a loop was already set, it moves the end point of a loop to a new position.

Reloop

Left-clicking this button toggles the current loop on or off. If the loop is ahead of the current position, looping will start when the loop is reached. This works only if the Loop-in and Loop-Out marker are set. Right-clicking this button enables the loop, jumps to Loop-in marker and stops playback.

Indication

If you are playing inside a loop and want to move the end point beyond its current position in the track, click on the Beatloop button first and when the play position reaches the desired position, click on the Loop-Out button.

Voir aussi

Si la Quantification est activée, les boucles s’aligneront automatiquement sur le battement le plus proche. Il est désactivé par défaut, cliquez sur le Quantize Mode Toggle pour l’activer.

3.1.9. Contrôles de Repère rapide

The hotcue controls of the deck

Les contrôles de repère rapide de la platine

Pour sauter à différents endroits de la piste, vous pouvez utiliser ces boutons numérotés. Vous pouvez aussi utiliser les raccourcis du clavier, se référer à Utiliser un clavier pour plus d’informations.

3.1.9.1. Configuration des Repères rapides

Cliquer sur un bouton numéroté positionnera un repère rapide à la position actuelle qui est jouée de la piste. Un marqueur avec le numéro correspondant apparaîtra dans la forme d’onde et le bouton s’allumera pour indiquer que le repère rapide est positionné.

3.1.9.2. Prise en compte des Repères rapides

  • Pendant la lecture: Tapez sur un bouton de repère rapide pour provoquer instantanément le saut de la piste à la position du repère rapide tout en continuant la lecture. Si la lecture est à l’intérieur d’une boucle et que vous tapez sur un repère rapide qui est à l’extérieur de la boucle, alors la piste saute aussi instantanément au repère rapide et la boucle sera donc désactivée.

  • A l’arrêt: Tapez sur un bouton de repère rapide pour provoquer instantanément le saut de la piste à la position du repère rapide et le démarrage de la lecture à la position du repère rapide. Appuyez le raccourci clavier Play pendant que le bouton du repère rapide est appuyé pour continuer la lecture, puis relâchez de bouton du repère rapide.

3.1.9.3. Etiquettes de repères rapides

Vous pouvez ajouter des noms personnalisés aux repères rapides. Clique-Droit sur une piste sélectionnée dans le track list fait apparaître le menu contextuel. Choisir Propriétés ‣ Points de repères ‣ Etiquette et ajouter une étiquette pour le repère rapide. Appuyez sur Entrée, puis cliquer sur OK pour enregistrer.

L’indicateur de repère rapide sur la forme d’onde passe au format #: label.

3.1.9.4. Suppression des Repères rapides

Pour supprimer un repère rapide, effectuez un clic droit sur le bouton numéroté. Le marqueur dans la forme d’onde sera ainsi effacé.

Note

Mixxx supporte jusqu’à 36 repères rapides par platine. Par défaut, seulement certains d’entre eux sont visible sur l’interface utilisateur. Vous pouvez paramétrer vos dispositions de keyboard ou de controller pour les utiliser tous.

Voir aussi

Tout comme avec les boucles (voir ci-dessus), si le mode quantification est activé, les repères rapides s’enclencheront automatiquement pour le battement le plus proche. Ceci est désactivé par défaut, cliquez sur le commutateur de Mode Quantification pour l’activer.

3.2. La Section Table de mixage

The mixer section

La section table de mixage

La section table de mixage de Mixxx user interface vous permet de contrôler la façon dont les différents platines et échantillonneurs sont mélangés ensemble.

3.2.1. Curseurs de canal et vue-mètres

vue-mètres

Au centre de la section table de mixage se trouvent 4 vue-mètres. Les deux vue-mètres les plus externes sont pour chaque platine, tandis que les 2 vue-mètres les plus internes sont les indicateurs de niveau gauche et droit pour la sortie principale. Ceux-ci doivent rester au sommet de la région verte, les parties les plus fortes de la musique (transitoires) allant brièvement dans la région jaune. Ils ne devraient jamais être dans la région rouge. Se référer à Setting your levels properly (gain staging) pour plus de détails.

Curseurs de ligne

Les deux grands curseurs de chaque côté des vue-mètres sont les curseur de volume de platine, également appelés curseurs de canal ou de ligne. Le réglage de ces commandes contrôle le volume de chaque platine.

Indication

Certains DJ préfèrent utiliser les curseurs de ligne plutôt que le curseur de mixage pour un fondu entre les pistes. Essayez, vous pouvez aimer cela.

3.2.2. Boutons d’extension de section

The section expansion buttons

Les boutons d’extension de section du dessus

The section expansion buttons

The section expansion options under the Skin settings on the right.

On top, and on the right side of the user interface are the section expansion buttons and options.

If you click on either EFFECTS, SAMPLERS or MICS & AUX then you will enable control sections for interacting with:

Vous pouvez aussi utiliser l”Raccourcis d’application spécifique.

3.2.3. Commandes de mixage casque et principal

The headphone and master mix knobs

Potentiomètres de mixage casque et principal

Potentiomètre Pré-écoute/Général

Vous permet de contrôler quelle proportion de la sortie principale vous entendez dans le casque. Il fonctionne comme un curseur de mixage entre le signal principal stéréo et le signal PFL stéréo. Si le potentiomètre est réglé à gauche, vous n’entendez que le signal de pré-écoute, ce qui est la position habituelle pour la pré-écoute des pistes.

Cela peut être utilisé pour pratiquer le DJing avec une seule sortie stéréo et un ensemble de haut-parleurs ou de casques.

De plus, cela peut être utilisé pour mixer dans le casque lorsque vous n’entendez pas les haut-parleurs connectés à la sortie Master et qu’il n’y a pas de haut-parleurs de contrôle de cabine. Certains DJ préfèrent utiliser ce potentiomètre pour mixer dans le casque tout le temps, mais beaucoup trouvent que c’est une façon difficile de jouer. S’il n’y a qu’un seul ensemble de haut-parleurs et aucun moniteur de cabine, vous pouvez éviter d’avoir à mixer dans le casque en installant les haut-parleurs derrière vous afin que vous et votre public puissiez les entendre.

Note

N’oubliez pas d’activer le bouton PFL sur la platine que vous souhaitez écouter dans votre casque.

Bouton fractionnement casque

S’il est activé, deux signaux mono sont envoyés à la sortie casque au lieu d’un signal stéréo. Le signal principal est lu dans le canal droit, tandis que le signal de pré-écoute est lu dans le canal gauche. Vous pouvez également régler le potentiomètre Pré-écoute/Général pour contrôler le mixage des signaux principal et pré-écoute dans le canal gauche.

Potentiomètre Balance

Ce potentiomètre vous permet de régler la balance (orientation gauche / droite) de la sortie principale.

Potentiomètre principal

Le potentiomètre de gain principal contrôle le gain appliqué au signal de sortie principal que Mixxx envoie à votre carte son, aux serveurs de diffusion Internet et aux mixages enregistrés. Généralement, ce Potentiomètre ne doit pas être réglé. Pour modifier le volume de sortie, un contrôle de gain doit être réglée aussi près des haut-parleurs que possible pour le meilleur rapport signal / bruit tout au long de votre chaîne de signal. Idéalement, le volume ne devrait être ajusté qu’en ajustant le gain sur l’amplificateur de puissance. Sur des haut-parleurs actifs, y compris les haut-parleurs d’ordinateur, les moniteurs de studio et les systèmes de sonorisation qui ne nécessitent pas d’amplificateur séparé, cela signifie régler le gain sur les haut-parleurs (qui peut être étiqueté « Volume »).

En tant que DJ, vous n’avez peut-être pas accès à l’amplificateur de puissance. Dans ce cas, réglez le volume en ajustant le gain sur l’équipement le plus proche de l’amplificateur de puissance auquel vous avez accès. Il s’agit généralement d’une table de mixage DJ. Si vous ne passez pas par une table de mixage, ajustez le gain de votre carte son. Si votre carte son ne comporte aucun contrôle (par exemple, pour les cartes son intégrées aux ordinateurs), ajustez les paramètres de la carte son avec votre programme de mixage de l”OS. Le potentiomètre Gain Principal dans Mixxx devrait être un dernier recours pour régler le volume.

Avertissement

En aucun cas, aucune partie de la chaîne du signal ne doit être écrêtée, indiquée par un vue-mètre allant dans sa région rouge ou une LED étiquetée «écrêtage» allumée.

Voir aussi

Pour une explication sur les raisons pour lesquelles vous devez définir vos gains de cette façon, consultez Setting your levels properly (gain staging).

Potentiomètre de gain du casque

Ce potentiomètre contrôle le gain appliqué au signal de sortie casque que Mixxx envoie à votre carte son. Généralement, ce potentiomètre ne doit pas être réglé. Pour régler le volume de votre casque, réglez le gain de votre carte son sur la sortie casque. La plupart des cartes son externes ont un potentiomètre de gain spécialement conçu pour la prise casque. Si vous utilisez une carte son intégrée pour vos écouteurs, réglez le contrôle de gain dans votre programme de mixage de l”OS. Si votre carte son n’a qu’un seul potentiomètre de gain qui contrôle à la fois la sortie principale et la sortie casque, ajuster le potentiomètre Gain du casque dans Mixxx pour contrôler le volume de votre casque sans affecter votre sortie principale.

Note

Not all controls may be present in all skins anymore. However, these controls can be mapped to keyboards and MIDI controllers. See this guide.

3.2.4. Bouton PFL/Casque

The headphone buttons of both decks in the mixer

Les boutons du casque des deux platines de la table de mixage

Le bouton casque est également appelé écoute pré-fader ou PFL et vous permet d’utiliser la pré-écoute au casque. Autrement dit, il vous permet d’entendre la piste que vous jouerez ensuite dans vos écouteurs avant que votre public ne l’entende. Cela vous aide à planifier le début de la piste suivante et à la manipuler pour la rendre plus fluide avec la piste en cours de lecture (par exemple, en synchronisant les tempo, en définissant une boucle ou en utilisant des égaliseurs). Appuyez sur le bouton PFL pour lire la piste sur la sortie casque à plein volume, quelle que soit la position du curseur de mixage ou du curseur de ligne de la platine. Pour lire une piste dans votre casque sans que le public l’entende, appuyez sur le bouton PFL et déplacez le curseur de mixage à fond sur le côté opposé de la platine ou baissez complètement le curseur de volume de la platine.

Note

La pré-écoute au casque n’est disponible que si vous avez configuré une sortie casque dans :menuelection:`Préférences -> Matériel sonore`.

Note

Si vous utilisez une table de mixage matérielle externe, branchez votre casque dessus plutôt que votre carte son. Utilisez les boutons du casque sur la table de mixage plutôt que les boutons de Mixxx.

3.2.5. Potentiomètres de gain et égaliseurs

The EQ Controls of a deck in the mixer

Contrôle égaliseur

Potentiomètre de gain

Le potentiomètre de gain vous permet de régler le gain appliqué à la platine. Utilisez-le pour compenser les différences de niveaux d’enregistrement entre les pistes. En général, vous devez régler ce potentiomètre de sorte que le vue-mètre de la piste reste autour du haut de la région verte avec les parties les plus bruyantes de la piste (les transitoires) allant brièvement dans la région jaune. Ne tournez PAS le potentiomètre de gain au point que le vue-mètre se trouve dans la zone rouge. À ce stade, la piste est écrêtée, ce qui semble mauvais et pourrait endommager l’équipement.

Note

Par défaut, Mixxx applique automatiquement un ReplayGain supplémentaire afin que les pistes aient à peu près la même intensité sonore à gain unitaire. Vos pistes doivent être analyzed pour profiter de cette fonctionnalité. Lorsqu’une piste non analysée est chargée, Mixxx calcule sa valeur ReplayGain, mais n’applique cette nouvelle valeur à une piste en cours de lecture (pour éviter un changement soudain du gain d’une piste en cours de lecture).

Voir aussi

Pour une explication sur les raisons pour lesquelles vous devez définir vos gains de cette façon, consultez Setting your levels properly (gain staging).

Potentiomètres égaliseur

Les potentiomètres EQ bas, moyen et haut vous permettent de changer les filtres de l’audio. Cela vous permet de réduire ou d’augmenter sélectivement certaines gammes de fréquences de l’audio.

Avertissement

Veillez à ne pas augmenter les égaliseurs au point que le signal soit écrêté, indiqués par un vue-mètre dans la zone rouge. Voir Setting your levels properly (gain staging) pour une explication plus détaillée.

Commutateurs Tuer

Les petites cases à côté de chaque potentiomètre EQ sont appelées Tueurs. Maintenir ces boutons pour supprimer complètement cette plage de fréquences. Cliquer brièvement sur les boutons pour verrouiller. En mode Verrouiller, cliquer à nouveau pour restaurer la plage de fréquences. Si les commutateurs Tueurs ne fonctionnent pas comme prévu, vérifiez les paramètres d’égalisation des niveaux hauts/bas dans les préférences.

Voir aussi

Vous pouvez personnaliser les paramètres d’égalisation dans Préférences -> Égaliseur.

3.2.6. Curseur de mixage

The crossfader section of the mixer

La section curseur de mixage de la table de mixage

Le curseur de mixage détermine le volume réel de chaque platine lorsque vous déplacez le curseur de gauche à droite. Si les deux platines sont en cours de lecture et que le curseur de mixage est dans sa position centrale par défaut, vous entendrez les deux platines. Un clic droit sur le curseur de mixage réinitialisera le curseur à sa position par défaut.

To move the crossfader left or right, you can use the keyboard shortcut G and H. To apply small crossfade left and small crossfade right, the shortcuts are Shift + G and Shift + H respectively.

Vous pouvez inverser la configuration du curseur de mixage, de sorte que la platine droite se trouve à l’extrémité gauche du curseur de mixage et inversement. Ceci est également connu comme Hamster Style. Pour ajuster le curseur de mixage à votre style de mixage, allez dans Préférences -> curseur de mixage.

Indication

En utilisant l”AutoDJ dans Mixxx, vous pouvez automatiser le fondu enchaîné entre les platines.

3.3. La section Échantillonneur.

A sample deck

Une platine échantillonneur

Les échantillonneurs sont des platines miniatures. Ils vous permettent de jouer de courts échantillons et jingles mais également des pistes supplémentaires dans votre mix. Ils sont livrés avec une petite forme d’onde d’ensemble et un nombre limité de commandes. Toutes les commandes fonctionnent comme sur les platines ordinaires, voir: ref: interface-decks.

The Sampler section can be hidden in the Mixxx user interface. Click the SAMPLERS button at the top of the user interface, or use the specific Raccourcis d’application to show or hide the section.

3.3.1. Affichage de la forme d’onde

Vue d’ensemble de la forme d’onde

La forme d’onde montre les différents marqueurs dans la piste ainsi que l’enveloppe de forme d’onde de la piste entière. Cliquer quelque part sur la forme d’onde vous permet de sauter à une position arbitraire dans la piste.

Marqueur de forme d’onde

Pendant le mix, quelques marqueurs additionnelle peuvent apparaître sur les formes d’onde:

  • Marqueur de position: une ligne verticale indique le point de lecture de la platine d’échantillonnage.

  • Marqueur de hotcue: Indique la position et le numéro d’une hotcue s’il y en a.

3.3.2. Affichage d’Information sur la Piste

Artiste/titre de la piste

L’artiste et le titre de la piste chargée dans un échantillonneur sont affichés ici.

BPM (Tempo)

Le nombre en haut à droite est le véritable BPM de la piste. Taper le tempo pour régler le BPM à la vitesse à laquelle vous tapoter.

3.3.3. Boîte de boutons d’options de platine

La grille de boutons à côté de l’aperçu de la forme d’onde vous permet de configurer la platine d’échantillonneur. En partant du coin supérieur gauche et en se déplaçant dans le sens antihoraire, les boutons sont les suivants:

Bouton Répéter

S’il est activé, le mode Répéter fait retourner une piste au début et continuer la lecture lorsqu’elle se termine.

Keylock Toggle Keylock locks the track’s pitch so that adjustments to its tempo via the rate slider do not affect its pitch.

Basculer l’orientation du Mix

Cette commande détermine l’orientation du mix de l’entrée de l’échantillonneur.

Bouton Éjecter

Cliquez sur ce bouton pour éjecter la piste de la platine.

3.3.4. Commandes platine de l’échantillonneur

Bouton de Lecture/Pause

En cliquant sur le bouton, la lecture démarre toujours au point de repère. Si la lecture est déjà activée, la position de lecture reviendra en arrière au point de repère. Un clic droit sur le bouton arrêtera la lecture et recherchera la position de lecture au début de l’échantillon.

Bouton SYNC

Synchronise la platine échantillonneur sur une platine normale, comme décrit dans Contrôles de vitesse et de synchronisation.

  • Clic Gauche: Change la vitesse de la piste pour que le BPM et la phase corresponde à la cible à synchroniser.

  • Clic Droit: Change seulement la vitesse de la piste pour correspondre à la cible à synchroniser mais n’ajuste pas la phase.

Contrôles de Repère rapide

Pour sauter entre les différentes parties d’un échantillon, vous pouvez utiliser les boutons numérotés de repère rapide.

Bouton PFL/Casque

S’il est actif, le bouton écoute pré-fader ou PFL vous permet d’écouter la piste dans votre casque.

Potentiomètre de gain

Vous permet d’ajuster le gain appliqué à la piste.

vue-mètre

Affiche le niveau du signal et peut être ajusté avec le potentiomètre de Gain.

Curseur Hauteur/Vitesse

Le curseur vous permet de modifier la vitesse de l’échantillon. Un clic droit sur le curseur réinitialisera le tempo à sa valeur d’origine.

3.4. La section Effets

An effect unit

Une unité d’effet

Mixxx est livré avec des effets sonores intégrés qui peuvent être enchaînés dans des unités d’effets. Les unités d’effets peuvent être librement attribuées à différentes platines ainsi qu’à d’autres entrées. Les boutons de routage des platines vers les unités d’effet se trouvent dans Les sections platine.

Voir aussi

Le chapitre Effets contient une explication plus détaillée du système d’effets.

3.5. La section Microphone

The Microphone section

La section Microphone

The microphone section is hidden in the default Mixxx user interface. Click the MICS & AUX button at the top of your user interface, or use the specific Raccourcis d’application to show or hide the section.

Voir aussi

Le chapitre Utilisation de microphones contient des instructions détaillées sur la configuration des microphones avec divers matériels.

3.5.1. Commandes du microphone

Bouton conversation

Maintener ce bouton enfoncé et parler pour mélanger l’entrée microphone dans la sortie principale Mixxx. Cliquer brièvement sur le bouton pour verrouiller. C’est pratique pour parler pendant une longue période, par exemple lors du streaming d’une émission de radio. En mode verrouillage, cliquer à nouveau pour couper l’entrée microphone.

Basculer l’orientation du Mix

Cette commande détermine l’orientation du mixage de l’entrée microphone. Soit à gauche du curseur de mixage, soit à droite ou au centre (par défaut). Cliquer dessus fait défiler toutes les options.

Vu-mètre du Microphone

Ceci affiche la force du signal d’entrée du volume du microphone.

Potentiomètre de gain du microphone

Utiliser ce potentiomètre pour régler le gain de la sortie microphone. Essayer de maintenir le volume à un niveau raisonnable pour éviter l’écrêtage du signal.

3.6. Section platine de prévisualisation

The Preview Deck with a track loaded

Une platine d’aperçu avec une chanson chargée

The Preview Deck is a special deck that allows you to pre-listen to tracks in the headphones before using them in your mix. Pre-listening to a track does not change its Played state as well as the play counter and is not logged in the History. Press CTRL + 4 (Windows/Linux) or CMD + 4 (Mac) to display the Preview Deck.

Les fonctionnalités en détail:

  • Track Artist/Title: The artist and title of the track is displayed here. This is the same as that listed under the Track and Title column heading in the Mixxx library. This information is initially loaded from the track’s metadata.

  • Bouton Éjecter piste: Cliquer sur ce bouton pour éjecter la piste de la platine.

  • Bouton Lecture/Pause: Cliquer sur le bouton démarre et interrompt la lecture. Un Clic-Droit sur le bouton arrêtera la lecture et cherchera la position de lecture au début des pistes.

  • Vue d’ensemble de la forme d’onde: Montre les divers marqueurs (repères, repères rapides) de la piste ainsi que l’enveloppe de la forme d’onde de la piste toute entière. Cliquer quelque part sur la forme d’onde vous permet de sauter à une position arbitraire dans la piste.

  • Curseur de gain: déplacer le curseur pour régler le gain de la piste.

  • Vu-mètre: Affiche le volume actuel de la piste. S’il est trop fort et déformé, un indicateur de crête clignote en rouge.

Voir aussi

Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Pré-écouter les pistes.